Psalms 38:9

HOT(i) 9 (38:10) אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Vulgate(i) 9 Domine in conspectu tuo omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
Wycliffe(i) 9 Delyuere thou me fro alle my wickidnessis; thou hast youe me schenschip to the vnkunnynge.
Coverdale(i) 9 LORDE, thou knowest all my desyre, & my gronynge is not hyd from the.
MSTC(i) 9 LORD, thou knowest all my desire, and my groaning is not hid from thee.
Matthew(i) 9 Lorde, thou knowest all my desyre, & my gronynge is not hyd from the.
Great(i) 9 Lorde, thou knowest all my desyre, and my gronynge is not hyd from the.
Geneva(i) 9 Lord, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
Bishops(i) 9 Lorde thou knowest all my desire: and my gronyng is not hyd from thee
DouayRheims(i) 9 (38:10) Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
KJV(i) 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
KJV_Cambridge(i) 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Thomson(i) 9 Now all my desire was before thee, and my groans were not hid from thee.
Webster(i) 9 (38:8)I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Brenton(i) 9 (37:9) But all my desire is before thee; and my groaning is not hidden from thee.
Brenton_Greek(i) 9 Καὶ ἐναντίον σου πᾶσα ἡ ἐπιθυμία μου, καὶ ὁ στεναγμός μου οὐκ ἀπεκρύβη ἀπὸ σοῦ.
Leeser(i) 9 (38:10) Lord, before thee is all my longing; and my sighing is from thee not hidden.
YLT(i) 9 Lord, before Thee is all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
JuliaSmith(i) 9 I was languid and crushed even greatly: I roared from the groaning of my heart
Darby(i) 9 Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
ERV(i) 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
ASV(i) 9 Lord, all my desire is before thee;
And my groaning is not hid from thee.
JPS_ASV_Byz(i) 9 (38:10) Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
Rotherham(i) 9 O My Lord! before thee, is all my longing, and, my sighing, from thee, hath not been hid:
CLV(i) 9 O Yahweh, all my yearning is in front of You, And my sighing is not concealed from You."
BBE(i) 9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
MKJV(i) 9 My Lord, all my desire is before You; and my sighing is not hidden from You.
LITV(i) 9 My Lord, all my desire is before You, and my sighing is not hidden from You.
ECB(i) 9 Adonay, all my desire is in front of you; and my sighing is not hid from you.
ACV(i) 9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.
WEB(i) 9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
NHEB(i) 9 Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
AKJV(i) 9 Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
KJ2000(i) 9 Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
UKJV(i) 9 Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
TKJU(i) 9 Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
EJ2000(i) 9 Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.
CAB(i) 9 But all my desire is before You; and my groaning is not hidden from You.
LXX2012(i) 9 I was dumb, and opened not my mouth; for you are he that made me.
NSB(i) 9 You know all my desires, O Jehovah. My groaning has not been hidden from you.
ISV(i) 9 Lord, all my longings are before you, and my groaning is not hidden from you.
LEB(i) 9 O Lord, all my longing is before you, and my sighing is not hidden from you.
BSB(i) 9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
MSB(i) 9 O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
MLV(i) 9 Lord, all my desire is before you and my groaning is not hid from you.
VIN(i) 9 O Lord, all my longing is before you, and my sighing is not hidden from you.
Luther1545(i) 9 Es ist mit mir gar anders und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Luther1545_Strongs(i)
  9 Es ist mit mir gar anders und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Luther1912(i) 9 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
ELB1871(i) 9 Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.
ELB1905(i) 9 Ich bin ermattet und über die Maßen zerschlagen, ich heule vor Gestöhn meines Herzens.
DSV(i) 9 Ik ben verzwakt, en uitermate zeer verbrijzeld; ik brul van het geruis mijns harten.
Giguet(i) 9 Tout mon désir est devant vous; mon gémissement ne vous est point caché.
DarbyFR(i) 9 Seigneur! tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t'est point caché.
Martin(i) 9 Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon coeur.
Segond(i) 9 Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
SE(i) 9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
ReinaValera(i) 9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; Y mi suspiro no te es oculto.
JBS(i) 9 Señor, delante de ti están todos mis deseos; y mi suspiro no te es oculto.
Albanian(i) 9 O Zot, çdo dëshirë që kam është para teje dhe psherëtimat e mia nuk të janë fshehur.
RST(i) 9 (37:10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Arabic(i) 9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.
Bulgarian(i) 9 Господи, пред Теб е цялото ми желание и въздишането ми не е скрито от Теб.
Croatian(i) 9 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
BKR(i) 9 Zemdlen jsem a potřín převelice, řvu pro úzkost srdce svého.
Danish(i) 9 Jeg er bleven dødkold og saare sønderknust; jeg hyler ud af mit Hjertes Uro.
CUV(i) 9 主 啊 , 我 的 心 願 都 在 你 面 前 ; 我 的 歎 息 不 向 你 隱 瞞 。
CUVS(i) 9 主 啊 , 我 的 心 愿 都 在 你 面 前 ; 我 的 歎 息 不 向 你 隐 瞒 。
Esperanto(i) 9 Mia Sinjoro, antaux Vi estas cxiuj miaj deziroj, Kaj mia gxemo ne estas kasxita antaux Vi.
Finnish(i) 9 Herra, sinun edessäs on kaikki minun haluni, ja minun huokaukseni ei ole sinulta salattu.
FinnishPR(i) 9 (H38:10) Herra, sinun edessäsi on kaikki minun halajamiseni, eikä minun huokaukseni ole sinulta salassa.
Haitian(i) 9 Mwen san fòs, tout zo nan kò m' kraze. Kè m' sere, m'ap plenn sitèlman m'ap soufri.
Hungarian(i) 9 Erõtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserûsége miatt jajgatok.
Indonesian(i) 9 (38-10) TUHAN, Engkau tahu segala keinginanku, keluh kesahku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Italian(i) 9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto; Ed i miei sospiri non ti sono occulti.
ItalianRiveduta(i) 9 Signore, ogni mio desiderio è nel tuo cospetto, e i miei sospiri non ti son nascosti.
Korean(i) 9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
Lithuanian(i) 9 Viešpatie, Tu žinai visus mano troškimus ir mano dūsavimas nėra paslėptas nuo Tavęs.
PBG(i) 9 Zemdlałem, i startym jest bardzo, ryczę dla trwogi serca mego.
Portuguese(i) 9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
Norwegian(i) 9 Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
Romanian(i) 9 Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
Ukrainian(i) 9 Обезсилений я й перемучений тяжко, ридаю від стогону серця свого...